Stratégie France du Land de Sarre

Bienvenue sur la plateforme participative !
Le gouvernement du Land de Sarre a lancé la Stratégie France en 2014. Grâce à cette stratégie, nous souhaitons faire évoluer la Sarre pour devenir une région européenne de référence. Notre objectif est de devenir la première région plurilingue de la République Fédérale d’Allemagne d’ici 2043.
La Stratégie France se trouve maintenant dans la troisième phase de son programme de mise en œuvre dite « feuille de route ». C’est dans le cadre de la feuille de route 2020–2022 que nous souhaitons faire évoluer la Stratégie France conjointement avec vous. Cette plateforme participative nous le permet. Ici, vous pouvez vous informer, activement donner votre avis, participer aux discussions, ainsi que présenter des propositions et des idées.
1
S’informer
Vous trouverez ici des informations sur les 15 points de la feuille de route III.
2
Participez
Faites-nous part de vos commentaires, propositions et idées sur les thèmes participatifs du nouveau programme (vidéo explicative). De nouveaux thèmes participatifs seront ouverts étape par étape. Restez informé(e).
3
Prenez part aux événements
Nous proposons régulièrement des événements concernant des thèmes actuels avec la participation d’expert(e)s. Prenez-y part en présentiel ou en ligne.

Nouvelles & informations aux médias

Activity Wall

Laura's picture
19.01.2021 at 17:58

Créajeune – grenzüberschreitendes Filmfestival • Festival transfrontalier du film

Der grenzüberschreitende Videowettbewerb der Großregion „Créajeune“ startet seine 13. Ausgabe. Vom 20. – 27. Januar 2021 werden die Filme von jungen Talenten aus dem Saarland, Lothringen, Luxemburg, Rheinland-Pfalz und Wallonien gezeigt. In diesem Jahr findet das Festival ausschließlich online statt. Alle interessierten ZuschauerInnen können über einen Link kostenfrei das Filmprogramm verfolgen. Die Filmwoche endet am 27. Januar mit der Preisverleihung, die aus dem Centre de Jeunesse Marienthal des SNJ Luxemburg live gestreamt wird.
Die Zugangs-Links sind über die Internetseite www.creajeune.eu abrufbar und werden am Mittwoch, den 20. Januar, aktiviert.

Le concours vidéo transfrontalier de la Grande Région "Créajeune" lance sa 13e édition. Du 20 au 27 janvier 2021, les films de jeunes talents de Sarre, Lorraine, Luxembourg, Rhénanie-Palatinat et Wallonie seront projetés. Cette année, le festival se déroule exclusivement en ligne. Tous les spectateurs intéressés peuvent suivre gratuitement le programme. Le festival se terminera le 27 janvier par la remise des prix diffusée en direct depuis le Centre de Jeunesse Marienthal du SNJ Luxembourg.
Les liens d'accès, disponibles sur le site Internet www.creajeune.eu, seront activés le mercredi 20 janvier.

Rose's picture
30.12.2020 at 22:06

Brillen ohne Grenzen • Lunettes sans frontières

Das Projekt „Brillen ohne Grenzen“ ist Teil einer deutsch-französischen Brillenfreundschaft, die zum Ziel hat, sehbehinderten Menschen in aller Welt einen Zugang zu Sehhilfen zu eröffnen. Staatssekretär Roland Theis stellte gemeinsam mit der Präsidentin des Saarländischen Oberlandesgerichts Margot Burmeister die erste von insgesamt 17 Sammelboxen zur Unterstützung der Hilfsaktion durch die saarländische Justiz auf.
Brillen, die in Deutschland keinen Wert mehr haben, werden gesammelt, aufbereitet und an jeden denkbaren Ort der Welt versendet, wo der französische Partner „L.S.F. Lunettes sans Frontière“ und andere lokale Partner die kostenlose Verteilung der Brillen an die Menschen, die sie für ein eigenständiges Leben benötigen, sicherstellen.

Le projet "lunettes sans frontières" s'inscrit dans le cadre de l’amitié franco-allemande. Ce projet vise à donner aux personnes malvoyantes du monde entier l'accès à des aides visuelles. Le Secrétaire d'État Roland Theis, en collaboration avec la présidente de la cour d’appel régionale (Oberlandesgericht) de la Sarre, Margot Burmeister, a mis en place la première des 17 boîtes destinées à la collecte pour soutenir la campagne d'aide initiée par la justice sarroise. Les lunettes qui ne sont plus utilisées en Allemagne sont collectées, si nécessaire réparées et envoyées dans tous les endroits imaginables du monde où le partenaire français "L.S.F. Lunettes sans Frontière" et d'autres partenaires locaux en assurent la distribution gratuite aux personnes nécessiteuses afin de leur permettre de retrouver une autonomie.

Rose's picture
16.12.2020 at 18:20

Bergbaurente aus Frankreich - Ein weiteres Grenzgängerproblem könnte gelöst werden

Über Monate waren die Renten-Zahlungen aus Frankreich nach Deutschland ausgesetzt. Grund dafür waren zwei Formulare. Die Zahlungen waren auf französischer Seite gestoppt worden, was die Bezieher in einer sehr schwierige Lage brachte. Das Problem: Um die Beiträge weiter zu Überweisen, forderten die französischen Rentenbehörden eine Lebensbescheinigung. Das französische Formular konnte aber auf deutscher Seite nicht akzeptiert werden, das deutsche Formular wiederum nicht auf französischer Seite. Nun hat die Behörde die Lebensbescheinigung auf Deutsch übersetzen lassen.

Pendant de nombreux mois, les Sarrois qui travaillaient dans les mines en Lorraine ont attendu en vain le versement de leurs pensions. Les paiements avaient été arrêtés du côté français. Le problème : pour continuer à payer les prestations, les caisses de retraite ont exigé des bénéficiaires un certificat de vie. Les formulaires correspondants devaient être délivrés par l'administration de la ville de résidence attestant que le retraité est effectivement en vie. Toutefois, ces formulaires sont en français et ne pouvaient donc pas être certifiés par les autorités municipales sarroises car la loi sur les procédures administratives exige que les formulaires soient en allemand, la langue officielle. Les municipalités allemandes ont ainsi utilisé leur propre formulaire de certificat de vie, qui n'a pas été accepté du côté français par les caisses de retraite. Une enquête du SZ sur deux cas de résidents de la Sarre est restée sans réponse pendant l'été pour des raisons de protection des données, la caisse de retraite a cependant annoncé une solution d'ici la fin de l'année. Les caisses ont maintenant fait traduire le certificat de vie en allemand. "En décembre, les retraités concernés recevront leur formulaire de certificat de vie traduit en allemand", a confirmé la porte-parole Céline Sène sur demande.
Pensions des retraités sarrois des mines françaises – Saarbrücker Zeitung (2020).